目前分類:祕密書房 (86)
- Oct 25 Mon 2010 03:00
《謎樣的雙眼》──讓人心悸的好電影
- Mar 11 Thu 2010 01:29
The Reader of Readers
- Dec 16 Wed 2009 00:10
博客來.我的年度之最:慈悲的推薦
- Nov 20 Fri 2009 02:35
《我坐在琵卓河畔,哭泣》──愛.信仰.夢想
- Oct 27 Tue 2009 16:05
莎樂美的故事
余閱自由時報已三月餘,深知影劇版最後一頁「兩性異言堂
- Jun 23 Tue 2009 02:16
非誠勿擾--正確的愛情觀
- May 24 Sun 2009 22:06
戰爭之後──The aftermath of The Chocolate War
- Mar 05 Thu 2009 21:42
如何閱讀一本書(配備篇)
- Mar 03 Tue 2009 12:51
Religulous
*雙關語是修辭技巧中可遇不可求的珍寶,分秒必爭的廣告與犀利睿智的電影、書籍中都有。能夠巧妙地不偏離主題甚至強化主題的雙關語,真令人愛不釋口(您說是不是,陳「錢」總統?)。
- Feb 05 Thu 2009 23:05
我買的第一套書 & aNobii網路書櫃
- Jan 21 Wed 2009 06:10
《狐狸與我》──狐言亂語
- Jan 04 Sun 2009 07:52
百年孤寂.精靈之屋.1982
精靈之屋曾改編為電影《金色豪門》,但劇情修改頗大,應該說是作了濃縮刪減,兩小時在電影已算是長片,但改編這部大作還仍嫌不夠。電影由Jeremy Irons,梅莉史翠普,薇諾娜瑞德,安東尼奧班德拉斯主演。電影雖然無法呈現這部魔幻寫實小說的精妙,但能看到Jeremy Irons也算值回票價。
- Oct 10 Fri 2008 12:08
Che Guevara逝世41週年紀念
- Sep 14 Sun 2008 01:10
[明道文藝No.380]電影面面觀:當小說拍成電影
每當有小說被改拍成電影,觀眾和讀者便面臨了尷尬的處境──已經看過小說了,還要去看電影嗎?有人看過電影之後直搖頭,認為電影扼殺了原著;也有人拍手直叫好,覺得電影拍出小說無法詮釋的效果。小說與電影可以和解共生,也可以各別苗頭,其中的巧妙與分際拿捏,端看導演和演員的功力,請看本身寫小說並長期是個電影迷的作家Kurban,為我們舉例和解析。
- Sep 03 Wed 2008 01:12
我讀《巧克力戰爭》──勇敢之作